Crítica E Tradução
em 12x
Estoque disponível
Confira a
![Crítica E Tradução](https://http2.mlstatic.com/D_NQ_NP_679882-MLB49028597922_022022-O.jpg)
Características principais
Título do livro | CRÍTICA E TRADUÇÃO |
---|---|
Autor | Cesar, Ana Cristina |
Idioma | Português |
Editora do livro | Companhia das Letras |
Edição do livro | 1 |
Capa do livro | Mole |
Marca | Companhia Das Letras |
Outras características
Quantidade de páginas: 536
Altura: 21 cm
Largura: 14 cm
Peso: 0.621 kg
Gênero do livro: Crítica literária
Tipo de narração: Manual
Idade mínima recomendada: 18 anos
Idade máxima recomendada: 99 anos
ISBN: 8535927492
Descrição
Organizados nas seções “Literatura não é documento”, “Escritos no Rio, Escritos da Inglaterra” e “Alguma poesia traduzida”, os textos críticos que Ana Cristina Cesar escreveu ao longo das décadas de 1970 e 1980 revelam a verve inconfundível da poeta. Entre ensaios combativos sobre o cinema documentário no Brasil, escritores malditos e a participação feminina na poesia nacional, destaca-se a tradução anotada do conto “Bliss”, de Katherine Mansfield, tese que rendeu à Ana o título de Masters of Arts na Universidade de Essex, na Inglaterra, e ainda suas versões para poemas de Sylvia Plath e Emily Dickinson, entre outros. Uma obra essencial para estudiosos de cinema, literatura ou tradução.