![Poemas - Giuseppe Ungaretti: Edição Bilíngue, De Ungaretti, Giuseppe. Editora Edusp, Capa Mole, Edição 2017-09-25 00:00:00 Em Português](https://http2.mlstatic.com/D_NQ_NP_802840-MLU77446763801_072024-O.jpg)
Poemas - Giuseppe Ungaretti: Edição Bilíngue, De Ungaretti, Giuseppe. Editora Edusp, Capa Mole, Edição 2017-09-25 00:00:00 Em Português
em 12x
- Capa do livro: Mole
- Manual.
- Número de páginas: 272.
- ISBN: 00008531416345.
Características principais
Título do livro | POEMAS - GIUSEPPE UNGARETTI |
---|---|
Subtítulo do livro | Edição bilíngue |
Autor | Ungaretti, Giuseppe |
Idioma | Português |
Editora do livro | Edusp |
Edição do livro | 2017-09-25 00:00:00 |
Capa do livro | Mole |
Outras características
Quantidade de páginas: 272
Tipo de narração: Manual
ISBN: 00008531416345
Descrição
Antologia de poemas de Giuseppe Ungaretti, selecionada e traduzida por Geraldo Holanda Cavalcanti, poeta e tradutor de outros três renomados escritores italianos do século XX: Eugenio Montale, Umberto Saba e Salvatore Quasimodo. A seleção reflete o gosto pessoal do tradutor e é representativa da obra do poeta italiano. Segundo o crítico Alfredo Bosi, que escreve o prefácio, a obra estabelece um diálogo harmonioso entre a voz de Giuseppe Ungaretti e a escrita precisa do tradutor. Os poemas, alguns inéditos em língua portuguesa e outros com traduções revisadas, são apresentados em formato bilíngue e organizados de acordo com a ordem cronológica de publicação dos textos originais, iniciando em 1931.