![Poesia Completa, De Vega, Garcilaso De La. Editora Assirio & Alvim, Capa Mole](https://http2.mlstatic.com/D_NQ_NP_970705-MLU74373052345_022024-O.jpg)
Poesia Completa, De Vega, Garcilaso De La. Editora Assirio & Alvim, Capa Mole
em 12x
- Capa do livro: Mole
- Manual.
- Número de páginas: 464.
- ISBN: 9723721252.
Características principais
Título do livro | Poesia Completa |
---|---|
Autor | Vega, Garcilaso de la |
Idioma | Português |
Editora do livro | ASSIRIO & ALVIM |
Capa do livro | Mole |
Outras características
Quantidade de páginas: 464
Tipo de narração: Manual
ISBN: 9723721252
Descrição
A "Poesia Completa de Garcilaso de la Vega" é um trabalho de tradução minucioso realizado por José Bento, que dedicou seus últimos dias a essa tarefa. Esta edição inclui quase toda a obra do renomado poeta do Renascimento na Espanha, anteriormente disponibilizada em uma antologia pela Assírio & Alvim na década de oitenta. Destaca-se a inclusão da extensa e impressionante segunda écloga. José Bento, ao comentar sobre suas traduções e os desafios encontrados, recorre às palavras de Garcilaso na carta a D. Gerónima Palova de Almogávar, que serve de prólogo à tradução de "Il Cortegiano" de Castiglione feita por Boscán: traduzir um livro é tão difícil quanto escrevê-lo novamente. Boscán foi um tradutor que não se prendeu ao texto ao pé da letra, mas sim à essência e significado, conseguindo transferir para a nova língua toda a força e beleza do original, mantendo tudo em seu devido lugar.